歡迎來到培訓(xùn)無憂網(wǎng)!
咨詢熱線 400-001-5729
2022-12-12 09:52:38|已瀏覽:1107次
自學(xué)商務(wù)英語的方法
自學(xué)商務(wù)英語的方法:有些句子,從句子的角度來看是可以理解的,但是在英美文化中,它們可能有不同的含義。今天小編主要給大家分享自學(xué)商務(wù)英語的方法,希望對你們有幫助!
提到商務(wù)英語,很多人的第一反應(yīng)是很難,但是在競爭日益激烈的今天,提高自己的商務(wù)英語能力是很有必要的。
首先,要說的是課文內(nèi)容,無論教材是什么,我們都必須在學(xué)習(xí)之前先閱讀課文,然后劃出不認(rèn)識的單詞和沒有列在詞匯表中的單詞。同時,我們應(yīng)該把音標(biāo)標(biāo)在單詞旁邊,然后查字典。因為商務(wù)詞匯是很重要的,我們必須注意詞匯。
然后,在解決完單詞后,可以讀幾遍課文。如果有錄音,我們可以跟讀,有些教材課文很難讀,當(dāng)我們開始閱讀時,可能什么都不懂,所以我們必須先讀幾遍。在閱讀的過程中,我們應(yīng)該思考文本主要說了什么,主題是什么,這樣有利于理解原文。
其次,我們必須仔細(xì)閱讀文章,這是要弄清楚文章的結(jié)構(gòu)和每個句子的語法成分。看看有沒有我們不懂的句子,必須確保每個句子都正確無誤。
此外,文本中還有一些隱含的知識,因為有些句子,從句子的角度來看是可以理解的,但是在英美文化中,它們可能有不同的含義。因此,當(dāng)我們感到句子的意思是模糊的時候,應(yīng)該多加注意。
另一點(diǎn)是課文的翻譯,我們不必把所有的翻譯都寫下來,但是我們應(yīng)該在學(xué)習(xí)完課文后把它們口頭翻譯成中文。當(dāng)我們讀英文的時候,大多數(shù)時候我們只能理解或理解這篇文章的意思,但是當(dāng)我們真正翻譯成中文的時候,就會發(fā)現(xiàn)很多問題。因此,最好翻譯一次文章,使它更詳細(xì)。
最后就是口頭陳述,這是非常重要的,學(xué)習(xí)過程中除了積累詞匯或總結(jié)一些常用的商務(wù)英語外,最重要的還是練習(xí)。畢竟,實(shí)際情況和書面總結(jié)有很大的不同,所以找機(jī)會練習(xí)很重要,或者每天和自己交談,但無論如何要多練習(xí)。
注:尊重原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載請注明出處和鏈接 http://m.elsolbar.com/news-id-74839.html 違者必究!部分文章來源于網(wǎng)絡(luò)由培訓(xùn)無憂網(wǎng)編輯部人員整理發(fā)布,內(nèi)容真實(shí)性請自行核實(shí)或聯(lián)系我們,了解更多相關(guān)資訊請關(guān)注商務(wù)英語(BEC)頻道查看更多,了解相關(guān)專業(yè)課程信息您可在線咨詢也可免費(fèi)申請試課。關(guān)注官方微信了解更多:150 3333 6050