2022-08-07 20:08:45|已瀏覽:68次
女孩學翻譯專業(yè)怎么樣?女孩學翻譯是非常不錯的選擇,并且現(xiàn)在還是很需要翻譯類的人才的。筆譯與口譯學好的話,不愁找不到好的工作。如果在同等條件下,英語水平好,那么待遇也會相應的好一些。
女孩學翻譯專業(yè)怎么樣
女孩學翻譯的就業(yè)方向,女孩學翻譯專業(yè)怎么樣
翻譯專業(yè)的學生畢業(yè)后可在政府部門和企事業(yè)單位的外事接待、商務、旅游等口筆譯工作,在科研院所等事業(yè)單位從事外語翻譯教學及與翻譯有關的科研、管理等工作,這類工作都是很適合女孩的。
翻譯專業(yè)的培養(yǎng)目標
翻譯專業(yè)培養(yǎng)具有扎實的語言基礎,廣博的文化知識,嫻熟的口筆譯技能,能夠勝任外事、商貿、科技、文化、教育等部門翻譯工作的應用型人才,而女孩在語言方面是有很大優(yōu)勢的,大部分女孩的語言天賦都是不錯。
目前隨著中國與世界交流的日益頻繁,隨著中國國際地位的提高,現(xiàn)在不管是哪里的國際會議,都離不開中文,都少不了翻譯和同聲傳譯,特別是同聲傳譯在國內和國際的市場都是巨大的。但翻譯、同聲傳譯人才屬于全球稀缺人才,也是難培養(yǎng)的人才之一。
全國現(xiàn)有相關從業(yè)人員50萬,其中職業(yè)翻譯4萬多人,受過專業(yè)訓練的翻譯人才則更少。目前國內市場緊缺五類翻譯人才,分別為科技口譯、會議口譯、法庭口譯、商務口譯、聯(lián)絡陪同口譯和文書翻譯。中國的翻譯服務市場正在急速膨脹。
翻譯行業(yè)是一個很注重資歷的行業(yè),經驗越豐富,越資深的翻譯,服務費用越高。一般來說,口譯譯員在工作同樣時長的情況下,比筆譯譯員的工資要高出不少。上文所說到的特別高端同傳,全中國也就那么幾十個人,他們的工資是按分鐘來計算的。而稍微普通點的口譯譯員做會議翻譯或者做隨身翻譯,一場下來,按照規(guī)格的不同也能拿到幾百到幾千不等的薪酬,收益可觀。
注:尊重原創(chuàng)文章,轉載請注明出處和鏈接 http://m.elsolbar.com/news-id-48237.html 違者必究!部分文章來源于網(wǎng)絡由培訓無憂網(wǎng)編輯部人員整理發(fā)布,內容真實性請自行核實或聯(lián)系我們,了解更多相關資訊請關注商務英語(BEC)頻道查看更多,了解相關專業(yè)課程信息您可在線咨詢也可免費申請試課。關注官方微信了解更多:150 3333 6050