歡迎來到培訓無憂網(wǎng)!

全國切換

咨詢熱線 400-001-5729

位置:培訓無憂網(wǎng) > 新聞資訊 > 語言培訓 > 劍橋英語 >  如何攻破劍橋英語FCE閱讀考試中的詞匯題

如何攻破劍橋英語FCE閱讀考試中的詞匯題

來源:培訓無憂網(wǎng) 發(fā)布人:星星

2022-03-01 09:56:39|已瀏覽:2171次

FCE閱讀詞匯題

       劍橋英語fce閱讀考試詞匯題對于各位朋友來說,熟不熟悉不確定,但如雷貫耳是肯定,劍橋英語fce閱讀考試詞匯題你可以把它當成好拿分的送分題,也可以把它當做省時間的秒選題。今天就幫大家歸納了一些可以常用的劍橋英語fce閱讀考試解題方法。掌握這些方法之后,再看到一個不認識的單詞就可以很輕松的把題目做對!

       一、利用詞根詞綴
       一個單詞可以看為一個組合“前綴+詞根+后綴”,通常單詞的前綴改變含義,比如我們熟悉的“super-”它代表“超級的、超過的、過度的”。所以supersize就可以理解為超大型的,supernatural就是超自然的。而后綴一般是改變詞性比如“-tion”就是我們最熟悉不過的名詞后綴了。
       熟悉了單詞的組合,那么我們在做題遇到生詞時就可以利用熟悉的詞根或者詞綴來大概猜測一下了。
       例:Where the forest inhibits the growth of grass and other meadow plants, the black-tailed deer browses on huckleberry, salad, dogwood, and almost any other shrub or herb.

The word “inhibits” in the passage is closest in meaning to 

        A、Consists of B、combines C、restricts D、establishes

        “Inhibit“這個單詞看上去很熟悉,仔細一看好像又不那么熟悉了,這個時候如果用詞跟詞綴的方式我們就可以得到”in+hibit“的組合,雖然“-hibit”含義我們不熟悉,但是”in-“做前綴有”否定“的作用,所以我們可以得出”inhibit“至少是個跟否定相關的單詞,那么我們再看選項不難看出,四個選項中只有”restrict“相對與否定有關,所以這題的正確答案就是”C“選項。
       二、利用原文解題
       Supporting evidence comes from research showing that aggressive people often distort other people’s motives. For example, they assume that other people mean them harm when they do not.

       The word distort in the passage is closest in meaning to 

       A、Mistrust B、Misinterpret C、Criticize D、Resent

       這道題目考察的詞是“distort”大家可能不認識,但是再往后讀大家就會發(fā)現(xiàn)出現(xiàn)了“for example“,相信這個詞組大家一定不會陌生,它一出現(xiàn)就意味著開始舉例說明,而前文就是解釋說明的對象,那么現(xiàn)在只需要我們把”for example“的內容分清就可以了。句中的例子說的是”他們會認為周圍的人對自己心懷惡意“,這就是我們解題時參考的方向,再配合句中”aggressive“和”motive“的含義就不難得出”distort“應該是跟”曲解,誤解“的信息相關,那么”B“選項就相對最佳。
       三、利用特殊符號
       This includes poultry for the main course (e.g. chicken, turkey, duck, goose), salads, breads, and vegetable, and features a variety of desserts, for example, pies, puddings, and ice cream.
       我們來看一道典型的例題,“poultry“這個單詞既無我們可用的詞根詞綴,剛剛提到的”for example“又是對其他詞的解釋,所以一些特殊符號的作用大家就得復習復習了,像例題中出現(xiàn)的”( )“以及”e.g.“就表示解釋說明的作用,那么根據(jù)括號里的“chicken, turkey, duck, goose”就算不能翻譯出很準確的“家禽”,根據(jù)前文的“main course”得出“肉類,含肉的菜”也是可以的,至少已經(jīng)不再影響對文章的理解了。

      注:尊重原創(chuàng)文章,轉載請注明出處和鏈接 http://m.elsolbar.com/news-id-23996.html 違者必究!部分文章來源于網(wǎng)絡由培訓無憂網(wǎng)編輯部人員整理發(fā)布,內容真實性請自行核實或聯(lián)系我們,了解更多相關資訊請關注劍橋英語頻道查看更多,了解相關專業(yè)課程信息您可在線咨詢也可免費申請試課。關注官方微信了解更多:150 3333 6050

留下你的信息,課程顧問老師會一對一幫助你規(guī)劃更適合你的專業(yè)課程!
  • 姓名:

  • 手機:

  • 地區(qū):

  • 想學什么:

  • 培訓無憂網(wǎng)
免 費 申 請 試 聽
提交申請,《培訓無憂網(wǎng)》課程顧問老師會一對一幫助你規(guī)劃更適合你的專業(yè)課程!