歡迎來(lái)到培訓(xùn)無(wú)憂網(wǎng)!

全國(guó)切換

咨詢熱線 400-001-5729

位置:培訓(xùn)無(wú)憂網(wǎng) > 新聞資訊 > 語(yǔ)言培訓(xùn) > 英語(yǔ)四六級(jí) >  英語(yǔ)六級(jí)考試?yán)迷~義引申翻譯有哪些妙處

英語(yǔ)六級(jí)考試?yán)迷~義引申翻譯有哪些妙處

來(lái)源:培訓(xùn)無(wú)憂網(wǎng) 發(fā)布人:星星

2022-02-10 09:03:24|已瀏覽:150次

詞義引申翻譯有哪些妙處

       英語(yǔ)六級(jí)翻譯越來(lái)越有難度了,想當(dāng)年,就連老師也被區(qū)區(qū)的六級(jí)翻譯難倒了,曾經(jīng)一度放棄了英語(yǔ)六級(jí)翻譯這道題。但六級(jí)翻譯真的那么難么?沒有任何技巧可言么?不信,于是老師從每天看英語(yǔ)做起,做著做著,看著看著,竟然發(fā)現(xiàn)了六級(jí)翻譯技巧奧秘,來(lái)一起看看!

       詞義引伸是我們英譯漢時(shí)常用的技巧之一。翻譯時(shí),有時(shí)會(huì)遇到某些詞在英語(yǔ)辭典上找不到適當(dāng)?shù)脑~義,如果任意硬套或逐詞死譯,就會(huì)使譯文生硬晦澀,不能確切表達(dá)原意,甚至?xí)斐烧`解。這時(shí)就應(yīng)根據(jù)上下文和邏輯關(guān)系,從該詞的根本含義出發(fā),進(jìn)一步加以引伸,引伸時(shí),往往可以從三個(gè)方面來(lái)加以考慮。
       詞義引伸的妙處(一):詞義轉(zhuǎn)譯。當(dāng)我們遇到一些無(wú)法直譯或不宜直譯的詞或詞組時(shí),應(yīng)根據(jù)上下文和邏輯關(guān)系,引伸轉(zhuǎn)譯。例如:The energy of the sun comes to the earth mainly as light and heat 。太陽(yáng)能主要以光和熱的形式傳到地球。
       詞義引伸的妙處(二):詞義具體化。根據(jù)漢語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣,把原文中某些詞義較籠統(tǒng)的詞引伸為詞義較具體的詞。例如:The last stage went higher and took the Apollo into orbit round the earth。最后一級(jí)火箭升得更高,把“阿波羅號(hào)”送進(jìn)圍繞地球運(yùn)行的軌道。
       詞義引伸的妙處(三):詞義抽象化。根據(jù)漢語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣,把原文中某些詞義較具體的詞引伸為詞義較抽象的詞,或把詞義較形象的詞引伸為詞義較一般的詞。例如:Every life has its roses and thorns 。每個(gè)人的生活都有甜有苦。

      注:尊重原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處和鏈接 http://m.elsolbar.com/news-id-20243.html 違者必究!部分文章來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)由培訓(xùn)無(wú)憂網(wǎng)編輯部人員整理發(fā)布,內(nèi)容真實(shí)性請(qǐng)自行核實(shí)或聯(lián)系我們,了解更多相關(guān)資訊請(qǐng)關(guān)注英語(yǔ)四六級(jí)頻道查看更多,了解相關(guān)專業(yè)課程信息您可在線咨詢也可免費(fèi)申請(qǐng)?jiān)囌n。關(guān)注官方微信了解更多:150 3333 6050

留下你的信息,課程顧問(wèn)老師會(huì)一對(duì)一幫助你規(guī)劃更適合你的專業(yè)課程!
  • 姓名:

  • 手機(jī):

  • 地區(qū):

  • 想學(xué)什么:

  • 培訓(xùn)無(wú)憂網(wǎng)
免 費(fèi) 申 請(qǐng) 試 聽
提交申請(qǐng),《培訓(xùn)無(wú)憂網(wǎng)》課程顧問(wèn)老師會(huì)一對(duì)一幫助你規(guī)劃更適合你的專業(yè)課程!