歡迎來(lái)到培訓(xùn)無(wú)憂(yōu)網(wǎng)!
咨詢(xún)熱線(xiàn) 400-001-5729
> 新聞資訊 > 語(yǔ)言培訓(xùn) > GMAT考試 > GMAT考試寫(xiě)作中英文如何進(jìn)行思維轉(zhuǎn)換?2022-01-18 09:54:41|已瀏覽:168次

GMAT考試是全英文的考試,對(duì)于說(shuō)了那么長(zhǎng)時(shí)間母語(yǔ)的我們來(lái)說(shuō),由中文思維轉(zhuǎn)換到英文思維的確有些難度。這一點(diǎn)在GMAT作文中體現(xiàn)最為明顯。在此為考生分析在GMAT寫(xiě)作中的中英文思維轉(zhuǎn)換。在GMAT寫(xiě)作中進(jìn)行中英文思維的轉(zhuǎn)變,不僅可以提高寫(xiě)作速度,還可以提升GMAT寫(xiě)作的質(zhì)量。
首先,邏輯的作用在于它告訴你了在GMAT作文中邏輯關(guān)系的句子該怎么寫(xiě),這些關(guān)系句也就是構(gòu)成你issue和argument的基本框架。有人會(huì)說(shuō),對(duì)issue怎么會(huì)有用呢,issue不是立論嗎?AWA寫(xiě)作的精華在于你的邏輯思維能力,你怎樣去用自己身邊的examples and experiences去convince考官,怎樣讓他明白你在二選一題目中對(duì)問(wèn)題分析的透徹性以及你為什么做出最后的選擇(同意、反對(duì)、中立),讓考官看過(guò)你的文章后覺(jué)得你說(shuō)的很有道理,甚至眼前一亮,而不是用華麗的詞藻讓他眼花繚亂?傊,閃現(xiàn)智慧的火花以及強(qiáng)大嚴(yán)密的邏輯分析。英文思維的訓(xùn)練沒(méi)有辦法結(jié)局,他只有通過(guò)大量的練習(xí),形成良好的語(yǔ)感和本能,就好像當(dāng)你讀中文的時(shí)候,并不需要翻譯成英文才能理解這句話(huà)是什么意思一個(gè)道理,我們也需要站在美國(guó)人的角度考慮,GMAT考試并不需要我們把內(nèi)容翻譯成中文,我們只是需要或者純英語(yǔ)的思維模式來(lái)寫(xiě)出我們自己的idea,說(shuō)服考官。
以上就是整理的關(guān)于GMAT考試中中英文思維轉(zhuǎn)換的分析。中英思維的轉(zhuǎn)換不到位也是造成考生GMAT作文分?jǐn)?shù)不高的原因之一。GMAT寫(xiě)作需要考生培養(yǎng)英文的寫(xiě)作和思考方式,只有這樣才能讓考官信服你的作文和你的想法。
注:尊重原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處和鏈接 http://m.elsolbar.com/news-id-15912.html 違者必究!部分文章來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)由培訓(xùn)無(wú)憂(yōu)網(wǎng)編輯部人員整理發(fā)布,內(nèi)容真實(shí)性請(qǐng)自行核實(shí)或聯(lián)系我們,了解更多相關(guān)資訊請(qǐng)關(guān)注GMAT考試頻道查看更多,了解相關(guān)專(zhuān)業(yè)課程信息您可在線(xiàn)咨詢(xún)也可免費(fèi)申請(qǐng)?jiān)囌n。關(guān)注官方微信了解更多:150 3333 6050