歡迎來(lái)到培訓(xùn)無(wú)憂網(wǎng)!
咨詢熱線 400-001-5729
> 新聞資訊 > 語(yǔ)言培訓(xùn) > 小語(yǔ)種培訓(xùn) > 俄語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)反身動(dòng)詞的概念及意義2022-01-17 10:59:04|已瀏覽:1052次

首先就要先了解一下“什么是反身動(dòng)詞”?
俄語(yǔ)中有大量帶尾綴-ся的動(dòng)詞,廣義上把帶尾綴“-ся”的動(dòng)詞稱為反身動(dòng)詞(возвратные/рефлексивные глаголы)。
反身動(dòng)詞, 不論是由及物動(dòng)詞, 還是由不及物動(dòng)詞加“-ся”構(gòu)成的,一律都是不及物動(dòng)詞,根據(jù)各自的意義,它們都要求一定的帶前置詞或不帶前置詞第四格除外的接格關(guān)系。
比如:
“бояться(害怕)” 、“радоваться(對(duì)…感到高興)”、“надеяться(希望)”、“заниматься(從事;學(xué)習(xí))”,、“договориьься(商妥;達(dá)成協(xié)議)”
反身動(dòng)詞的意義反身動(dòng)詞有幾種常用的意義:
1.單純反身意義:表示動(dòng)作返回主體本身,也就是說(shuō)動(dòng)作主體和客體是同一個(gè)事物,后綴“-ся”具有明顯的“себя(自己)意義”。
比如:
Мать одевает ребёнка.– 母親給孩子穿衣服。
Мать одевается. –母親在穿衣服。(相當(dāng)于одевать себя)
穿衣戴帽類單詞,如:“одеваться(穿衣)”、“обуваться(穿鞋)”、“разуваться(脫鞋)”、“подпоясываться(系腰帶)”;
面部或身體局部動(dòng)作,如:“щуриться(о глазах)(瞇縫(眼睛))”、“хмуриться(о бровях)(皺眉)”、“нагибаться(о спине)(彎腰)”等。
2.相互反身意義:這類反身動(dòng)詞表示兩個(gè)或兩個(gè)以上的主體相互發(fā)生的行為,也就是表示事物互為主體和客體!-ся”具有“друг друга”或“друг с другом(相互)”的意思。
比如:
Друзья встречаюся каждую неделю. – 朋友們每星期都見(jiàn)面。
Отец и сын обнимаются.– 父親和兒子擁抱。
試比較:
Я его давно не видел.– 我好久不見(jiàn)他了。
Мы давно не виделись.– 我們好久沒(méi)見(jiàn)面了。
常見(jiàn)此類動(dòng)詞有:
Встретиться(相見(jiàn))/обниматься(擁抱)/ругаться(互罵)/здороваться(打招呼)/общаться(交往)/соревноватья(比賽)/бороться(打仗)/сражаться(戰(zhàn)斗)/расставаться(分別)
3.被動(dòng)意義:這類帶-ся動(dòng)詞表示一個(gè)事物承受另一個(gè)事物所發(fā)生的行為。
比如:“выполняться(被完成)”、“изучаться(被研究)”、“строиться(被建造)”
План выполняется заводом. 計(jì)劃由工廠完成。
Дом строися нашим рабочим. 大樓由我們工人建造。
表示被動(dòng)意義的帶“-ся”動(dòng)詞很少使用,這些動(dòng)詞只能用未完成體,而且句中主語(yǔ)常為非動(dòng)物名詞,行為主體則用第五格表示作補(bǔ)語(yǔ)。在許多情況下,表示行為主體的第五格常省略不用。
比如:
Эта книга читается с большим интересом. 這本書(shū)深受歡迎。
Создается комиссия для этой работы. 建立了一個(gè)委員會(huì)來(lái)做這件工作。
4.一般反身意義:有些及物動(dòng)詞加ся之后,變成了不及物動(dòng)詞,但動(dòng)詞的意義無(wú)多大改變,不涉及其它客體,而局限于主體自身,表示自身的行為。
比如:
Состояние больного улучшается. 病人的狀況在改善。
К вечеру работа кончилась. 傍晚工作結(jié)束了。
由此可見(jiàn)這類帶ся動(dòng)詞只局限于主體本身, ся類似сам的意思。
這類動(dòng)詞具體地可以表示以下種意義:
1)人或事物的位置 , 狀態(tài)的改變 。比如:
“улучишаться(改善)”、“повышаться(提高)”、“понижаться(下降)”、“подниматься(升起)”等。
2)人的心理狀態(tài)。比如:
“радоваться(高興)”、“веселиться(快活)”、“печалиться(悲傷)”、“волноваться(激動(dòng))”等。
3)某現(xiàn)象、行為的開(kāi)始、繼續(xù)和終結(jié)。這些帶“-ся”動(dòng)詞作謂語(yǔ)時(shí),主語(yǔ)只能是非動(dòng)物名詞。比如:
“начинаться(開(kāi)始)”、“продолжаться(繼續(xù))”、“кончаться(結(jié)束)”、“завершаться(結(jié)束/完成)”等。
注:尊重原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處和鏈接 http://m.elsolbar.com/news-id-15585.html 違者必究!部分文章來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)由培訓(xùn)無(wú)憂網(wǎng)編輯部人員整理發(fā)布,內(nèi)容真實(shí)性請(qǐng)自行核實(shí)或聯(lián)系我們,了解更多相關(guān)資訊請(qǐng)關(guān)注小語(yǔ)種培訓(xùn)頻道查看更多,了解相關(guān)專業(yè)課程信息您可在線咨詢也可免費(fèi)申請(qǐng)?jiān)囌n。關(guān)注官方微信了解更多:150 3333 6050