大學(xué)英語四級(jí)語法:否定轉(zhuǎn)移
1) 將think, believe, suppose, expect, fancy, imagine等動(dòng)詞后面賓語從句的否定詞轉(zhuǎn)移到主句中,即主句的謂語動(dòng)詞用否定式,而從句的謂語動(dòng)詞用肯定式。
I don't think I know you. 我想我并不認(rèn)識(shí)你。
注意:若謂語動(dòng)詞為hope,賓語從句中的否定詞不能轉(zhuǎn)移。
I hope you weren't ill. 我想你沒有生病吧。
2) 將seem, appear 等后的從句的否定轉(zhuǎn)移到前面。
It doesn't seem that they know where to go.
看來他們不知道往哪去。
3) 有時(shí)將動(dòng)名詞,介詞短語或整個(gè)從句的否定轉(zhuǎn)變?yōu)閷?duì)謂語動(dòng)詞的否定。
I don't remember having ever seen such a man.我記得從未見過這樣一個(gè)人。 (not否定動(dòng)名詞短語 having…)
It's not a place where anyone would expect to see strange characters on the street.在這里,人們不會(huì)想到在街上會(huì)碰上陌生的人。(anyone 作主語,從句中的謂語動(dòng)詞不能用否定形式。)
4) 有時(shí)狀語或狀語從句中否定可以轉(zhuǎn)移到謂語動(dòng)詞前。
The ant is not gathering this for itself alone. (否定狀語) 螞蟻不只是為自己采食。
He was not ready to believe something just because Aristotle said so. (否定because狀語) 他并不因亞里斯多德說過如何如何,就輕信此事。
She had not been married many weeks when that man's younger brother saw her and was struck by her beauty. (否定狀語many weeks) 她結(jié)婚還不到幾個(gè)月,這個(gè)人的弟弟就看見她了,并對(duì)她的美貌著了迷。 注:尊重原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處和鏈接 http://m.elsolbar.com/news-id-14874.html 違者必究!部分文章來源于網(wǎng)絡(luò)由培訓(xùn)無憂網(wǎng)編輯部人員整理發(fā)布,內(nèi)容真實(shí)性請(qǐng)自行核實(shí)或聯(lián)系我們,了解更多相關(guān)資訊請(qǐng)關(guān)注英語四六級(jí)頻道查看更多,了解相關(guān)專業(yè)課程信息您可在線咨詢也可免費(fèi)申請(qǐng)?jiān)囌n。關(guān)注官方微信了解更多:150 3333 6050